TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 2:4

Konteks
2:4 and the Lord will fulfill his promise to me, 1  ‘If your descendants watch their step 2  and live faithfully in my presence 3  with all their heart and being, 4  then,’ he promised, 5  ‘you will not fail to have a successor on the throne of Israel.’ 6 

1 Raja-raja 2:8

Konteks

2:8 “Note well, you still have to contend with Shimei son of Gera, the Benjaminite from Bahurim, 7  who tried to call down upon me a horrible judgment when I went to Mahanaim. 8  He came down and met me at the Jordan, and I solemnly promised 9  him by the Lord, ‘I will not strike you down 10  with the sword.’

1 Raja-raja 2:15

Konteks
2:15 He said, “You know that the kingdom 11  was mine and all Israel considered me king. 12  But then the kingdom was given to my brother, for the Lord decided it should be his. 13 

1 Raja-raja 2:30

Konteks
2:30 When Benaiah arrived at the tent of the Lord, he said to him, “The king says, ‘Come out!’” But he replied, “No, I will die here!” So Benaiah sent word to the king and reported Joab’s reply. 14 

1 Raja-raja 2:32

Konteks
2:32 May the Lord punish him for the blood he shed; 15  behind my father David’s back he struck down and murdered with the sword two men who were more innocent and morally upright than he 16  – Abner son of Ner, commander of Israel’s army, and Amasa son of Jether, commander of Judah’s army.

1 Raja-raja 2:42

Konteks
2:42 the king summoned 17  Shimei and said to him, “You will recall 18  that I made you take an oath by the Lord, and I solemnly warned you, ‘If you ever leave and go anywhere, 19  know for sure that you will certainly die.’ You said to me, ‘The proposal is acceptable; I agree to it.’ 20 

1 Raja-raja 5:7

Konteks

5:7 When Hiram heard Solomon’s message, he was very happy. He said, “The Lord is worthy of praise today because he 21  has given David a wise son to rule over this great nation.”

1 Raja-raja 6:6-7

Konteks
6:6 The bottom floor of the extension was seven and a half feet 22  wide, the middle floor nine feet 23  wide, and the third floor ten and a half 24  feet wide. He made ledges 25  on the temple’s outer walls so the beams would not have to be inserted into the walls. 26  6:7 As the temple was being built, only stones shaped at the quarry 27  were used; the sound of hammers, pickaxes, or any other iron tool was not heard at the temple while it was being built.

1 Raja-raja 7:16

Konteks
7:16 He made two bronze tops for the pillars; each was seven-and-a-half feet high. 28 

1 Raja-raja 8:9

Konteks
8:9 There was nothing in the ark except the two stone tablets Moses had placed there in Horeb. 29  It was there that 30  the Lord made an agreement with the Israelites after he brought them out of the land of Egypt.

1 Raja-raja 8:33

Konteks

8:33 “The time will come when 31  your people Israel are defeated by an enemy 32  because they sinned against you. If they come back to you, renew their allegiance to you, 33  and pray for your help 34  in this temple,

1 Raja-raja 8:44

Konteks

8:44 “When you direct your people to march out and fight their enemies, 35  and they direct their prayers to the Lord 36  toward his chosen city and this temple I built for your honor, 37 

1 Raja-raja 8:56

Konteks
8:56 “The Lord is worthy of praise because he has made Israel his people secure 38  just as he promised! Not one of all the faithful promises he made through his servant Moses is left unfulfilled! 39 

1 Raja-raja 8:66

Konteks
8:66 On the fifteenth day after the festival started, 40  he dismissed the people. They asked God to empower the king 41  and then went to their homes, happy and content 42  because of all the good the Lord had done for his servant David and his people Israel.

1 Raja-raja 9:3

Konteks
9:3 The Lord said to him, “I have answered 43  your prayer and your request for help that you made to me. I have consecrated this temple you built by making it my permanent home; 44  I will be constantly present there. 45 

1 Raja-raja 9:11

Konteks
9:11 King Solomon gave King Hiram of Tyre 46  twenty cities in the region of Galilee, because Hiram had supplied Solomon with cedars, evergreens, and all the gold he wanted.

1 Raja-raja 10:5

Konteks
10:5 the food in his banquet hall, 47  his servants and attendants, 48  their robes, his cupbearers, and his burnt offerings which he presented in the Lord’s temple, she was amazed. 49 

1 Raja-raja 11:11

Konteks
11:11 So the Lord said to Solomon, “Because you insist on doing these things and have not kept the covenantal rules I gave you, 50  I will surely tear the kingdom away from you and give it to your servant.

1 Raja-raja 13:18

Konteks
13:18 The old prophet then said, 51  “I too am a prophet like you. An angel told me with the Lord’s authority, 52  ‘Bring him back with you to your house so he can eat and drink.’” 53  But he was lying to him. 54 

1 Raja-raja 13:33

Konteks
A Prophet Announces the End of Jeroboam’s Dynasty

13:33 After this happened, Jeroboam still did not change his evil ways; 55  he continued to appoint common people 56  as priests at the high places. Anyone who wanted the job he consecrated as a priest. 57 

1 Raja-raja 14:5

Konteks
14:5 But the Lord had told Ahijah, “Look, Jeroboam’s wife is coming to find out from you what will happen to her son, for he is sick. Tell her so-and-so. 58  When she comes, she will be in a disguise.”

1 Raja-raja 15:29

Konteks
15:29 When he became king, he executed Jeroboam’s entire family. He wiped out everyone who breathed, 59  just as the Lord had predicted 60  through his servant Ahijah the Shilonite.

1 Raja-raja 16:34

Konteks

16:34 During Ahab’s reign, 61  Hiel the Bethelite rebuilt Jericho. 62  Abiram, his firstborn son, died when he laid the foundation; 63  Segub, his youngest son, died when he erected its gates, 64  just as the Lord had warned 65  through Joshua son of Nun. 66 

1 Raja-raja 19:4

Konteks
19:4 while he went a day’s journey into the desert. He went and sat down under a shrub 67  and asked the Lord to take his life: 68  “I’ve had enough! Now, O Lord, take my life. After all, I’m no better than my ancestors.” 69 

1 Raja-raja 20:13

Konteks
The Lord Delivers Israel

20:13 Now a prophet visited King Ahab of Israel and said, “This is what the Lord says, ‘Do you see this huge army? 70  Look, I am going to hand it over to you this very day. Then you will know that I am the Lord.’”

1 Raja-raja 20:42

Konteks
20:42 The prophet 71  then said to him, “This is what the Lord says, ‘Because you released a man I had determined should die, you will pay with your life and your people will suffer instead of his people.’” 72 

1 Raja-raja 22:6

Konteks
22:6 So the king of Israel assembled about four hundred prophets and asked them, “Should I attack Ramoth Gilead or not?” 73  They said, “Attack! The sovereign one 74  will hand it over to the king.”

1 Raja-raja 22:8

Konteks
22:8 The king of Israel answered Jehoshaphat, “There is still one man through whom we can seek the Lord’s will. 75  But I despise 76  him because he does not prophesy prosperity for me, but disaster. His name is Micaiah son of Imlah. 77  Jehoshaphat said, “The king should not say such things.”

1 Raja-raja 22:15

Konteks

22:15 When he came before the king, the king asked him, “Micaiah, should we attack Ramoth Gilead or not?” He answered him, “Attack! You will succeed; the Lord will hand it over to the king.” 78 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:4]  1 tn Heb “then the Lord will establish his word which he spoke to me, saying.”

[2:4]  2 tn Heb “guard their way.”

[2:4]  3 tn Heb “by walking before me in faithfulness.”

[2:4]  4 tn Or “soul.”

[2:4]  5 tn Heb “saying.”

[2:4]  6 tn Heb “there will not be cut off from you a man from upon the throne of Israel.”

[2:8]  7 tn Heb “Look, with you is Shimei….”

[2:8]  8 tn Heb “and he cursed me with a horrible curse on the day I went to Mahanaim.”

[2:8]  9 tn Or “swore an oath to.”

[2:8]  10 tn Heb “kill you.”

[2:15]  11 tn Or “kingship.”

[2:15]  12 tn Heb “set their face to me to be king.”

[2:15]  13 tn Heb “and the kingdom turned about and became my brother’s, for from the Lord it became his.”

[2:30]  14 tn Heb “saying, “In this way Joab spoke and in this way he answered me.”

[2:32]  15 tn Heb “The Lord will cause his blood to return upon his head.”

[2:32]  16 tn Heb “because he struck down two men more innocent and better than he and he killed them with the sword, and my father David did not know.”

[2:42]  17 tn Heb “sent and summoned.”

[2:42]  18 tn Heb “Is it not [true]…?” In the Hebrew text the statement is interrogative; the rhetorical question expects the answer, “Of course it is.”

[2:42]  19 tn Heb “here or there.”

[2:42]  20 tn Heb “good is the word; I have heard.”

[5:7]  21 tn Or “Blessed be the Lord today, who….”

[6:6]  22 tn Heb “five cubits.”

[6:6]  23 tn Heb “six cubits.”

[6:6]  24 tn Heb “seven cubits.”

[6:6]  25 tn Or “offsets” (ASV, NAB, NASB, NRSV); NIV “offset ledges.”

[6:6]  26 tn Heb “so that [the beams] would not have a hold in the walls of the temple.”

[6:7]  27 tn Heb “finished stone of the quarry,” i.e., stones chiseled and shaped at the time they were taken out of the quarry.

[7:16]  28 tn Heb “two capitals he made to place on the tops of the pillars, cast in bronze; five cubits was the height of the first capital, and five cubits was the height of the second capital.”

[8:9]  29 sn Horeb is another name for Mount Sinai.

[8:9]  30 tn Heb “in Horeb where.”

[8:33]  31 tn Heb “when.” In the Hebrew text vv. 33-34 actually contain one lengthy conditional sentence, which the translation has divided into two sentences for stylistic reasons.

[8:33]  32 tn Or “are struck down before an enemy.”

[8:33]  33 tn Heb “confess [or perhaps, “praise”] your name.”

[8:33]  34 tn Heb “and they pray and ask for help.”

[8:44]  35 tn Heb “When your people go out for battle against their enemies in the way which you send them.”

[8:44]  36 tn Or perhaps “to you, O Lord.” See 2 Chr 6:34.

[8:44]  37 tn Heb “your name.” See the note on the word “reputation” in v. 41.

[8:56]  38 tn Heb “he has given a resting place to his people Israel.”

[8:56]  39 tn Heb “not one word from his entire good word he spoke by Moses his servant has fallen.”

[8:66]  40 tn Heb “on the eighth day” (that is, the day after the second seven-day sequence).

[8:66]  41 tn Heb “they blessed the king.”

[8:66]  42 tn Heb “good of heart.”

[9:3]  43 tn Heb “I have heard.”

[9:3]  44 tn Heb “by placing my name there perpetually” (or perhaps, “forever”).

[9:3]  45 tn Heb “and my eyes and my heart will be there all the days.”

[9:11]  46 map For location see Map1 A2; Map2 G2; Map4 A1; JP3 F3; JP4 F3.

[10:5]  47 tn Heb “the food on his table.”

[10:5]  48 tn Heb “the seating of his servants and the standing of his attendants.”

[10:5]  49 tn Heb “there was no breath still in her.”

[11:11]  50 tn Heb “Because this is with you, and you have not kept my covenant and my rules which I commanded you.”

[13:18]  51 tn Heb “and he said to him.”

[13:18]  52 tn Heb “by the word of the Lord.

[13:18]  53 tn Heb “eat food and drink water.”

[13:18]  54 tn Or “deceiving him.”

[13:18]  sn He was lying to him. The motives and actions of the old prophet are difficult to understand. The old man’s response to the prophet’s death (see vv. 26-32) suggests he did not trick him with malicious intent. The old prophet probably wanted the honor of entertaining such a celebrity, or perhaps simply desired some social interaction with a fellow prophet.

[13:33]  55 tn Heb “did not turn from his evil way.”

[13:33]  56 sn The expression common people refers to people who were not Levites. See 1 Kgs 12:31.

[13:33]  57 tn Heb “and one who had the desire he was filling his hand so that he became [one of] the priests of the high places.”

[14:5]  58 sn Tell her so-and-so. Certainly the Lord gave Ahijah a specific message to give to Jeroboam’s wife (see vv. 6-16), but the author of Kings here condenses the Lord’s message with the words “so-and-so.” For dramatic effect he prefers to have us hear the message from Ahijah’s lips as he speaks to the king’s wife.

[15:29]  59 tn Heb “and when he became king, he struck down all the house of Jeroboam; he did not leave any breath to Jeroboam until he destroyed him.”

[15:29]  60 tn Heb “according to the word of the Lord which he spoke.”

[16:34]  61 tn Heb “in his days.”

[16:34]  62 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[16:34]  63 tn Heb “with Abiram, his firstborn, he founded it.”

[16:34]  64 tn Heb “with Segub, his youngest, he set up its gates.”

[16:34]  65 tn Heb “according to the word of the Lord which he spoke.”

[16:34]  66 sn Warned through Joshua son of Nun. For the background to this statement, see Josh 6:26, where Joshua pronounces a curse on the one who dares to rebuild Jericho. Here that curse is viewed as a prophecy spoken by God through Joshua.

[19:4]  67 tn Or “broom tree” (also in v. 5).

[19:4]  68 tn Heb “and asked with respect to his life to die.”

[19:4]  69 tn Heb “fathers.”

[20:13]  70 tn Heb “this great horde.”

[20:42]  71 tn Heb “he”; the referent (the prophet) has been specified in the translation for clarity.

[20:42]  72 tn Heb “Because you sent away the man of my destruction [i.e., that I determined should be destroyed] from [my/your?] hand, your life will be in place of his life, and your people in place of his people.”

[22:6]  73 tn Heb “Should I go against Ramoth Gilead for war or should I refrain?”

[22:6]  74 tn Though Jehoshaphat requested an oracle from “the Lord” (יְהוָה, Yahweh), they stop short of actually using this name and substitute the title אֲדֹנָי (’adonai, “lord; master”). This ambiguity may explain in part Jehoshaphat’s hesitancy and caution (vv. 7-8). He seems to doubt that the four hundred are genuine prophets of the Lord.

[22:8]  75 tn Heb “to seek the Lord from him.”

[22:8]  76 tn Or “hate.”

[22:8]  77 tn The words “his name is” are supplied for stylistic reasons.

[22:15]  78 sn “Attack! You will succeed; the Lord will hand it over to the king.” One does not expect Micaiah, having just vowed to speak only what the Lord tells him, to agree with the other prophets and give the king an inaccurate prophecy. Micaiah’s actions became understandable later, when it is revealed that the Lord desires to deceive the king and lead him to his demise. The Lord even dispatches a lying spirit to deceive Ahab’s prophets. Micaiah can lie to the king because he realizes this lie is from the Lord. It is important to note that in v. 14 Micaiah only vows to speak the word of the Lord; he does not necessarily say he will tell the truth. In this case the Lord’s word itself is deceptive. Only when the king adjures him to tell the truth (v. 16), does Micaiah do so.



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA